Перевод "Him him you" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Him him you (хим хим ю) :
hˌɪm hˈɪm juː

хим хим ю транскрипция – 31 результат перевода

Here, up, up.
Him, him, you.
Underground, underground.
Давай, поднимайся.
Его, его, ты.
Под землю, под землю.
Скопировать
First, the ways that belong to your dressing, and then to talk to the abbot.
Yes, very easy, no more than call, say you want to talk to the abbot, and talk to him, right?
And can you tell me why?
Во-первых, хороших манер от человека в рясе а во-вторых, поговорить с настоятелем.
Ах, да, это так просто. Ты всего лишь стучишь в дверь и говоришь, что хочешь встретиться с аббатом а затем говоришь с ним, правильно?
А можешь ты ответить мне, почему ты хочешь с ним говорить?
Скопировать
Someone important?
You bet, he came from outside of Rome, as a pilgrim, and wants to found a monastery here, and as he is
Pretty promise, but how can you build it?
Кто-то важный?
Он, конечно. Он пришел, как паломник из-под Рима, и хочет основать здесь монастырь, и так как он болен, я собираюсь построить монастырь для него.
Прекрасное обещание, но как тебе удастся реализовать это?
Скопировать
If flesh is not well burnt, reapply cautery.
It is not necessary for now, you can bandage him.
Francisco ...
Если плоть не очень хорошо сожжена, повторите выжигание.
Не стоит пока, Вы можете перевязать его.
-Франциско ...
Скопировать
Look, kid, listen, if that's really what you want, I will say that these stones have a master,
Master Mateo, do you know him?
Yes, he has a fig tree, very beautiful.
Погоди, парень, послушай, если это и правда, то, что тебе надо Я скажу тебе, что у этих камней есть хозяин
Мастер-Матео, знаешь его?
Да, у него растет смоковница, просто прекрасная.
Скопировать
Yes, he has a fig tree, very beautiful.
Well, if you want something, go to him with the story, his name is Master Mateo.
Hey, boy, what do you want?
Да, у него растет смоковница, просто прекрасная.
Ну, если ты хочешь чего-то, ступай к нему, со своей историей, его имя мастер Матео.
Эй, мальчик, что тебе надо?
Скопировать
What, you'll give them to me?
Go to the foreman and tell him to give you all the stones you need for your convent.
Truly that ...
Что, дадите их мне?
Согласен. ступай к бригадиру и скажи ему, чтобы он дал тебе столько камней, сколько нужно для твоего монастыря.
Вы не шутите?
Скопировать
Come on, hurry up!
Well, there you go, but Master Mateo said that if you don't give them to me you will have to do with
I think it would cost you very little to prove whether the boy is lying.
Ну, скорей!
Это ваш выбор. но Мастер-Матео сказал, что если вы не отдадите их мне, вам придется отвечать перед ним а вы знаете, как он может проучить.
Я думаю, вам ничего не стоит узнать, лжет ли мальчик.
Скопировать
They are afraid of Dimo, Francisco.
Fear not, Dimo has promised me not to harm hereafter, and I have promised him that if he met you will
Okay, Francisco.
Они боятся Димо, Francisco.
Не бойся, Димо пообещал мне не причинять больше никакого вреда, и я обещал ему, что Вы будете за ним ухаживать.
Ладно, -Франциско.
Скопировать
The priest, a horny stag, Him to the bushes he dragged.
If you strip him of his pants
And look at his both ends, There's no difference!
Присыкнулся, притыкнулся, В кусты с ним кувыркнулся.
Если снять с него штаны,
Что с этой стороны, Что с той стороны - одинаково!
Скопировать
What city did you send your employee ...Mr. Detochkin on a business trip?
I didn't send him anywhere. You see...
Detochkin has many sickly relatives, in various cities in the Soviet Union.
В какой город вы послали в командировку вашего сотрудника Деточкина?
Я его никуда не посылал.
У Деточкина есть очень много всяких болезненных родственников, в разных городах Советского Союза.
Скопировать
Phone weston 0-219.
Tell him I'm on my way, will you?
Roger Wilco.
Вызовите Вестэнд:
Ноль, два, один, девять. Скажите, что еду.
Хорошо? Вас поняла.
Скопировать
No.
Do you ever think of leaving him?
No, I don't think so.
Нет.
Тебе не приходило в голову его бросить?
Вроде нет.
Скопировать
I don't know him.
You were calling to him in the dark.
Where is he?
Я его не знаю.
Ты звала его в темноте.
Где он?
Скопировать
Where is he?
What are you going to do to him?
I'll ask the questions.
Где он?
Что ты собираешься с ним делать?
Я задаю вопросы.
Скопировать
Where is he now?
You leave him be.
He doesn't know who rides every horse.
- Где он сейчас?
- А ну отпусти его.
Он не знает, кто ездит на всяких там лошадях.
Скопировать
He's dead.
What more do you want from him?
Come over here. I'll bandage your arm.
Он мёртв!
Что ещё тебе от него нужно?
Пойдём, я перевяжу твою руку.
Скопировать
Me, pardner. I'll spell out my story.
I'll tell him I saw the fight, took a hand in it, killed you, but, uh, too late for the other two, of
Just what do you expect to get out of this?
- Я, партнёр, я расскажу им свою историю.
Скажу что увидел перестрелку, ввязался в неё и убил тебя. А для тех двоих было уже слишком поздно.
- И что ты ожидаешь?
Скопировать
I believe in the proof, Mendez.
And this gringo, as you call him, succeeded where your men just plain failed.
I think he deserves a reward.
- Я верю фактам, Мендез.
И этот гринго, как ты сказал, преуспел там, где твои люди не смогли.
Он заслужил награду.
Скопировать
Hey, why are you so curious?
You aim to pay him a visit?
Could be.
Ты чего такой любопытный?
Собрался к нему в гости?
- Может быть.
Скопировать
Go and get him.
Fight him like I taught you how to fight.
Go after him.
Заканчивай с ним!
Бей его, как я учил!
Смелее!
Скопировать
Is that the only reason?
You really hate him, right?
That's right.
- Дело только в этом?
Ты его ненавидишь, так?
- Так.
Скопировать
I promise you that he will lose five of his men for every one of my hombres killed.
And I promise you that I will discover who betrayed us and I will kill him with my own hands.
Now, we will divide up into small groups and ride into town without arousing suspicion.
Я обещаю, что за каждого из наших убитых погибнут пятеро его людей.
И я найду предателя и убью его вот этими руками.
- Теперь делимся на пять групп и едем в город, не вызывая подозрений.
Скопировать
I'll tell you what.
For you, I'll go look for him.
SANCHO: Drink!
- Вот что.
Я пойду поищу его, для вас.
- Пей!
Скопировать
Please don't make it hard for me now. Sheriff.
-Did you tell him?
-Yeah.
Не усложняй пожалуйста.
- ТьI сказал?
- Да.
Скопировать
Thank you for rescuing us
Why didn't you kill him?
I've consumed all my energy
Спасибо за наше спасение
Почему Вы отпустили его?
Я потратил всю свою энергию
Скопировать
Meng is your deadly enemy
Why you seem unwilling kill him
I...
Менг - и Ваш смертельный враг
Почему Вы кажетесь несклонны к его убийству
Я...
Скопировать
Uncle
You can't kill him
Because of Meng we've been hiding ourselves
Дядя
Вы не можете убить его
Почему же? Из-за Менга мы скрывались столько лет
Скопировать
He is not a bad man, he won't betray us
How can you trust him so much?
He is King, he comes to help us kill Meng
Он не плохой человек, он не предаст нас
Как ты можешь доверять ему?
Это Ши Йи, он поможет нам убить Менга
Скопировать
But didn't you say we've reconciled
How can you attack him from his back
We can't talk faith with this devil
Но не Вы ли говорили, что мы окончим распри
Как Вы можете, предав,напасть со спины
Мы не можем говорить всерьёз о мире с этим дьяволом
Скопировать
Father, Father
How dare you shot him like this?
Have you been hurt?
Отец, отец!
Как Вы посмели сделать это?
Тебе больно?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Him him you (хим хим ю)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Him him you для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хим хим ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение